Немецкие размышления о движении вперед

или как я начинаю

В Германии популярны так называемые Aufstrich — всё, что намазывается на хлеб. Из России я помню только масло и творожный сыр, а тут отдельный стенд в магазине: хумусы равных сортов, веганские радости, и всякое. Наш холодильник забит этим добром. И мой парень постоянно лезет ножом из-под одного ауфштриха в другой! В итоге в моем любимом манго-карри появляются яркие свекольные полосы, и я на грани смерти. Вроде, ну какая разница, — все-равно едим все вместе и я люблю свеклу… Но у меня возле каждой баночки — свой нож, и я, в счастливой гармонии с собой и с миром, хватаю то один, то другой. Кстати, на этой теме мне вспомнился эпизод из фильма „Игра в иммитацию“: там герой Камбербеджа отделял горох от моркови, потому что они разных цветов и НЕ ДОЛЖНЫ пересекаться.

Дело, увы, не только в ножах и ауфштрихах… :) Эта черта характера — чтоб визуально всё было однотонно, ровненько и не смешивалось — жутко мешает движению вперед (ощущается как страх перфекциониста когда линии не сходятся). Вот я давно хотела создать авторский курс немецкого языка. Для этого читала много книжек, делала длинные конспекты, маркеры для них купила красивые — пастельных тонов, всё понавыделяла. Листаю их — и глаз радуется. Дальше конспектов дело, правда, не продвигалось. Я не могла понять, что же не так, где энергия свершений? — А она просто направляется не на то, что нужно. Слишком много энергии утекает в „красивые блокноты“, например. Знаете, в книжных продаются такие шикарные ежедневники, в которые страшно что-то записать; у них требовательный вид, тут уже не начирикаешь „ерунду“ на полях, цитаты Канта — минимум. Эта кожаная обложка заставляет выводить каждую букву, тратить уйму времени на гладкие формулировки, — итого, основное внимание сосредоточено на подготовительном этапе работы, а финальная цель теряется из виду. Возникает такая подмена фокуса: вместо желаемого результата на процесс. И воплощение идей так и не может начаться.

Я попробовала поменять стиль работы. Несколько новых принципов:

  1. Вместо блокнотов — листы бумаги А4, твердая папка и ручка. Никаких линеечек, пускай горох с морковью пересекаются! Может получиться вкусно! :) Пропал страх ошибок и зачеркиваний — мысль стала свободнее, ничего не боится. К тому же, такой кайф — смять лист бумаги с выполненной задачей!
  2. Утром — лёжа в кровати — чётко представить конечный результат, цель. У меня раньше было так: мозг просыпается, — просыпаются проблемы: планы на день, миллионы мелких жужжащих вопросов и неясностей. Зачем они мне с самого утра? Одно расстройство и вставать не хочется. Когда же впереди маячит большая приятная цель, шаги к ней преобретают направленность и смысл. То есть проблем нет — есть этапы достижения цели. Вставать сразу легче, мотивация выше.
  3. Нейронные связи — связать работу с приятным! Например, ходить на пробежку с любимой песней в наушниках. Как только включается песня, тело вспоминает прошлый опыт её прослушивания и готовится „bringen Leistung“ — добиваться результатов, напрячься, поработать. Важно сделать первые шаги, а как только окажешься в кроссовках за дверью, дальше путь только один — вперед, бежать. Просто надеть кроссовки, просто включить песню, просто закрыть за собой дверь — эти действия занимают минуту, их легко совершить, и никаких „отмаз“ не остаётся. А через минуту уже оп — а ты уже бежишь, уже интересно.

В немецком существует прекрасное слово для преодоления нерешительности в работе, Хирам часто использует его. Я спрашиваю: пойдем сегодня в кино? А он: „Schatz, heute wird durchgeballert“. Ballern или durchballern переводится как палить, типа из ружья. То есть примерно: „сегодня — пАлим!“: по жизненным мишеням :) Всё-таки немецкий серьезный подход к работе, страсть к ней — не предрассудок. У себя я заметила подкожный страх этого слова: с работой ассоциируются страдания, она обязательно должна быть изнуряющая, потому что результаты каждого дня должны же стать идеальными! То есть готовясь работать, я готовлюсь страдать. Понятное дело, что при таком раскладе любой не-мазохист откладывает этот тяжёлый крест „на потом“. Выходом для меня стало принятие душевных состояний „хаоса“ в работе. Это нормально, не знать за что схватиться — схватиться всегда можно и нужно за первый шаг в направлении цели. Об этом говорит Дэвид Аллен в книге „Как привести дела в порядок“. Проект может быть сколь угодно огромным, но первая задача для его воплощения всегда простая, маленькая, посильная; не есть же арбуз целиком. Пусть сначала будет неаккуратно и не по линеечке. «На срединной стадии разработки каждый успешный проект выглядит, как катастрофа». Эта фраза чертовски поднимает настроение, или? :) То есть искать, творить, разрабатывать — всегда подразумевает долю хаоса и неопределенности (иногда и не только долю). И всё равно мне еще так сложно отпустить, войти в поток и позволить этому посту, например, быть не совсем тем, что я планировала :) Но вот, он видит свет и начинает этот блог. Наконец-то. Привет!

Привет, я Женя! Я люблю и преподаю немецкий язык, живу вместе с двумя немцами на Карибике и делюсь своими впечатлениями: от новых стран, людей, книг, открытий!